home | authors | books | about

Home -> Miguel de Cervantes -> Don Quixote -> Chapter 43

Don Quixote - Chapter 43

1. The Author's Preface

2. Dedication of Volume I

3. Chapter 1

4. Chapter 2

5. Chapter 3

6. Chapter 4

7. Chapter 5

8. Chapter 6

9. Chapter 7

10. Chapter 8

11. Chapter 9

12. Chapter 10

13. Chapter 11

14. Chapter 12

15. Chapter 13

16. Chapter 14

17. Chapter 15

18. Chapter 16

19. Chapter 17

20. Chapter 18

21. Chapter 19

22. Chapter 20

23. Chapter 21

24. Chapter 22

25. Chapter 23

26. Chapter 24

27. Chapter 25

28. Chapter 26

29. Chapter 27

30. Chapter 28

31. Chapter 29

32. Chapter 30

33. Chapter 31

34. Chapter 32

35. Chapter 33

36. Chapter 34

37. Chapter 35

38. Chapter 36

39. Chapter 37

40. Chapter 38

41. Chapter 39

42. Chapter 40

43. Chapter 41

44. Chapter 42

45. Chapter 43

46. Chapter 44

47. Chapter 45

48. Chapter 46

49. Chapter 47

50. Chapter 48

51. Chapter 49

52. Chapter 50

53. Chapter 51

54. Chapter 52

55. Dedication of Volume II

56. The Author's Preface

57. Chapter 1

58. Chapter 2

59. Chapter 3

60. Chapter 4

61. Chapter 5

62. Chapter 6

63. Chapter 7

64. Chapter 8

65. Chapter 9

66. Chapter 10

67. Chapter 11

68. Chapter 12

69. Chapter 13

70. Chapter 14

71. Chapter 15

72. Chapter 16

73. Chapter 17

74. Chapter 18

75. Chapter 19

76. Chapter 20

77. Chapter 21

78. Chapter 22

79. Chapter 23

80. Chapter 24

81. Chapter 25

82. Chapter 26

83. Chapter 27

84. Chapter 28

85. Chapter 29

86. Chapter 30

87. Chapter 31

88. Chapter 32

89. Chapter 33

90. Chapter 34

91. Chapter 35

92. Chapter 36

93. Chapter 37

94. Chapter 38

95. Chapter 39

96. Chapter 40

97. Chapter 41

98. Chapter 42

99. Chapter 43

100. Chapter 44

101. Chapter 45

102. Chapter 46

103. Chapter 47

104. Chapter 48

105. Chapter 49

106. Chapter 50

107. Chapter 51

108. Chapter 52

109. Chapter 53

110. Chapter 54

111. Chapter 55

112. Chapter 56

113. Chapter 57

114. Chapter 58

115. Chapter 59

116. Chapter 60

117. Chapter 61

118. Chapter 62

119. Chapter 63

120. Chapter 64

121. Chapter 65

122. Chapter 66

123. Chapter 67

124. Chapter 68

125. Chapter 69

126. Chapter 70

127. Chapter 71

128. Chapter 72

129. Chapter 73

130. Chapter 74







CHAPTER XLIII.

WHEREIN IS RELATED THE PLEASANT STORY OF THE MULETEER, TOGETHER WITH
OTHER STRANGE THINGS THAT CAME TO PASS IN THE INN

Ah me, Love's mariner am I
On Love's deep ocean sailing;
I know not where the haven lies,
I dare not hope to gain it.

One solitary distant star
Is all I have to guide me,
A brighter orb than those of old
That Palinurus lighted.

And vaguely drifting am I borne,
I know not where it leads me;
I fix my gaze on it alone,
Of all beside it heedless.

But over-cautious prudery,
And coyness cold and cruel,
When most I need it, these, like clouds,
Its longed-for light refuse me.

Bright star, goal of my yearning eyes
As thou above me beamest,
When thou shalt hide thee from my sight
I'll know that death is near me.

The singer had got so far when it struck Dorothea that it was not fair to
let Clara miss hearing such a sweet voice, so, shaking her from side to
side, she woke her, saying:

"Forgive me, child, for waking thee, but I do so that thou mayest have
the pleasure of hearing the best voice thou hast ever heard, perhaps, in
all thy life."

Clara awoke quite drowsy, and not understanding at the moment what
Dorothea said, asked her what it was; she repeated what she had said, and
Clara became attentive at once; but she had hardly heard two lines, as
the singer continued, when a strange trembling seized her, as if she were
suffering from a severe attack of quartan ague, and throwing her arms
round Dorothea she said:

"Ah, dear lady of my soul and life! why did you wake me? The greatest
kindness fortune could do me now would be to close my eyes and ears so as
neither to see or hear that unhappy musician."

"What art thou talking about, child?" said Dorothea. "Why, they say this
singer is a muleteer!"

"Nay, he is the lord of many places," replied Clara, "and that one in my
heart which he holds so firmly shall never be taken from him, unless he
be willing to surrender it."

Dorothea was amazed at the ardent language of the girl, for it seemed to
be far beyond such experience of life as her tender years gave any
promise of, so she said to her:

"You speak in such a way that I cannot understand you, Senora Clara;
explain yourself more clearly, and tell me what is this you are saying
about hearts and places and this musician whose voice has so moved you?
But do not tell me anything now; I do not want to lose the pleasure I get
from listening to the singer by giving my attention to your transports,
for I perceive he is beginning to sing a new strain and a new air."

"Let him, in Heaven's name," returned Clara; and not to hear him she
stopped both ears with her hands, at which Dorothea was again surprised;
but turning her attention to the song she found that it ran in this
fashion:

Sweet Hope, my stay,
That onward to the goal of thy intent
Dost make thy way,
Heedless of hindrance or impediment,
Have thou no fear
If at each step thou findest death is near.

No victory,
No joy of triumph doth the faint heart know;
Unblest is he
That a bold front to Fortune dares not show,
But soul and sense
In bondage yieldeth up to indolence.

If Love his wares
Do dearly sell, his right must be contest;
What gold compares
With that whereon his stamp he hath imprest?
And all men know
What costeth little that we rate but low.

Love resolute
Knows not the word "impossibility;"
And though my suit
Beset by endless obstacles I see,
Yet no despair
Shall hold me bound to earth while heaven is there.

Here the voice ceased and Clara's sobs began afresh, all which excited
Dorothea's curiosity to know what could be the cause of singing so sweet
and weeping so bitter, so she again asked her what it was she was going
to say before. On this Clara, afraid that Luscinda might overhear her,
winding her arms tightly round Dorothea put her mouth so close to her ear
that she could speak without fear of being heard by anyone else, and
said:

"This singer, dear senora, is the son of a gentleman of Aragon, lord of
two villages, who lives opposite my father's house at Madrid; and though
my father had curtains to the windows of his house in winter, and
lattice-work in summer, in some way--I know not how--this gentleman, who
was pursuing his studies, saw me, whether in church or elsewhere, I
cannot tell, and, in fact, fell in love with me, and gave me to know it
from the windows of his house, with so many signs and tears that I was
forced to believe him, and even to love him, without knowing what it was
he wanted of me. One of the signs he used to make me was to link one hand
in the other, to show me he wished to marry me; and though I should have
been glad if that could be, being alone and motherless I knew not whom to
open my mind to, and so I left it as it was, showing him no favour,
except when my father, and his too, were from home, to raise the curtain
or the lattice a little and let him see me plainly, at which he would
show such delight that he seemed as if he were going mad. Meanwhile the
time for my father's departure arrived, which he became aware of, but not
from me, for I had never been able to tell him of it. He fell sick, of
grief I believe, and so the day we were going away I could not see him to
take farewell of him, were it only with the eyes. But after we had been
two days on the road, on entering the posada of a village a day's journey
from this, I saw him at the inn door in the dress of a muleteer, and so
well disguised, that if I did not carry his image graven on my heart it
would have been impossible for me to recognise him. But I knew him, and I
was surprised, and glad; he watched me, unsuspected by my father, from
whom he always hides himself when he crosses my path on the road, or in
the posadas where we halt; and, as I know what he is, and reflect that
for love of me he makes this journey on foot in all this hardship, I am
ready to die of sorrow; and where he sets foot there I set my eyes. I
know not with what object he has come; or how he could have got away from
his father, who loves him beyond measure, having no other heir, and
because he deserves it, as you will perceive when you see him. And
moreover, I can tell you, all that he sings is out of his own head; for I
have heard them say he is a great scholar and poet; and what is more,
every time I see him or hear him sing I tremble all over, and am
terrified lest my father should recognise him and come to know of our
loves. I have never spoken a word to him in my life; and for all that I
love him so that I could not live without him. This, dear senora, is all
I have to tell you about the musician whose voice has delighted you so
much; and from it alone you might easily perceive he is no muleteer, but
a lord of hearts and towns, as I told you already."

"Say no more, Dona Clara," said Dorothea at this, at the same time
kissing her a thousand times over, "say no more, I tell you, but wait
till day comes; when I trust in God to arrange this affair of yours so
that it may have the happy ending such an innocent beginning deserves."

"Ah, senora," said Dona Clara, "what end can be hoped for when his father
is of such lofty position, and so wealthy, that he would think I was not
fit to be even a servant to his son, much less wife? And as to marrying
without the knowledge of my father, I would not do it for all the world.
I would not ask anything more than that this youth should go back and
leave me; perhaps with not seeing him, and the long distance we shall
have to travel, the pain I suffer now may become easier; though I daresay
the remedy I propose will do me very little good. I don't know how the
devil this has come about, or how this love I have for him got in; I such
a young girl, and he such a mere boy; for I verily believe we are both of
an age, and I am not sixteen yet; for I will be sixteen Michaelmas Day,
next, my father says."

Dorothea could not help laughing to hear how like a child Dona Clara
spoke. "Let us go to sleep now, senora," said she, "for the little of the
night that I fancy is left to us: God will soon send us daylight, and we
will set all to rights, or it will go hard with me."

With this they fell asleep, and deep silence reigned all through the inn.
The only persons not asleep were the landlady's daughter and her servant
Maritornes, who, knowing the weak point of Don Quixote's humour, and that
he was outside the inn mounting guard in armour and on horseback,
resolved, the pair of them, to play some trick upon him, or at any rate
to amuse themselves for a while by listening to his nonsense. As it so
happened there was not a window in the whole inn that looked outwards
except a hole in the wall of a straw-loft through which they used to
throw out the straw. At this hole the two demi-damsels posted themselves,
and observed Don Quixote on his horse, leaning on his pike and from time
to time sending forth such deep and doleful sighs, that he seemed to
pluck up his soul by the roots with each of them; and they could hear
him, too, saying in a soft, tender, loving tone, "Oh my lady Dulcinea del
Toboso, perfection of all beauty, summit and crown of discretion,
treasure house of grace, depositary of virtue, and finally, ideal of all
that is good, honourable, and delectable in this world! What is thy grace
doing now? Art thou, perchance, mindful of thy enslaved knight who of his
own free will hath exposed himself to so great perils, and all to serve
thee? Give me tidings of her, oh luminary of the three faces! Perhaps at
this moment, envious of hers, thou art regarding her, either as she paces
to and fro some gallery of her sumptuous palaces, or leans over some
balcony, meditating how, whilst preserving her purity and greatness, she
may mitigate the tortures this wretched heart of mine endures for her
sake, what glory should recompense my sufferings, what repose my toil,
and lastly what death my life, and what reward my services? And thou, oh
sun, that art now doubtless harnessing thy steeds in haste to rise
betimes and come forth to see my lady; when thou seest her I entreat of
thee to salute her on my behalf: but have a care, when thou shalt see her
and salute her, that thou kiss not her face; for I shall be more jealous
of thee than thou wert of that light-footed ingrate that made thee sweat
and run so on the plains of Thessaly, or on the banks of the Peneus (for
I do not exactly recollect where it was thou didst run on that occasion)
in thy jealousy and love."

Don Quixote had got so far in his pathetic speech when the landlady's
daughter began to signal to him, saying, "Senor, come over here, please."

At these signals and voice Don Quixote turned his head and saw by the
light of the moon, which then was in its full splendour, that some one
was calling to him from the hole in the wall, which seemed to him to be a
window, and what is more, with a gilt grating, as rich castles, such as
he believed the inn to be, ought to have; and it immediately suggested
itself to his imagination that, as on the former occasion, the fair
damsel, the daughter of the lady of the castle, overcome by love for him,
was once more endeavouring to win his affections; and with this idea, not
to show himself discourteous, or ungrateful, he turned Rocinante's head
and approached the hole, and as he perceived the two wenches he said:

"I pity you, beauteous lady, that you should have directed your thoughts
of love to a quarter from whence it is impossible that such a return can
be made to you as is due to your great merit and gentle birth, for which
you must not blame this unhappy knight-errant whom love renders incapable
of submission to any other than her whom, the first moment his eyes
beheld her, he made absolute mistress of his soul. Forgive me, noble
lady, and retire to your apartment, and do not, by any further
declaration of your passion, compel me to show myself more ungrateful;
and if, of the love you bear me, you should find that there is anything
else in my power wherein I can gratify you, provided it be not love
itself, demand it of me; for I swear to you by that sweet absent enemy of
mine to grant it this instant, though it be that you require of me a lock
of Medusa's hair, which was all snakes, or even the very beams of the sun
shut up in a vial."

"My mistress wants nothing of that sort, sir knight," said Maritornes at
this.

"What then, discreet dame, is it that your mistress wants?" replied Don
Quixote.

"Only one of your fair hands," said Maritornes, "to enable her to vent
over it the great passion passion which has brought her to this loophole,
so much to the risk of her honour; for if the lord her father had heard
her, the least slice he would cut off her would be her ear."

"I should like to see that tried," said Don Quixote; "but he had better
beware of that, if he does not want to meet the most disastrous end that
ever father in the world met for having laid hands on the tender limbs of
a love-stricken daughter."

Maritornes felt sure that Don Quixote would present the hand she had
asked, and making up her mind what to do, she got down from the hole and
went into the stable, where she took the halter of Sancho Panza's ass,
and in all haste returned to the hole, just as Don Quixote had planted
himself standing on Rocinante's saddle in order to reach the grated
window where he supposed the lovelorn damsel to be; and giving her his
hand, he said, "Lady, take this hand, or rather this scourge of the
evil-doers of the earth; take, I say, this hand which no other hand of
woman has ever touched, not even hers who has complete possession of my
entire body. I present it to you, not that you may kiss it, but that you
may observe the contexture of the sinews, the close network of the
muscles, the breadth and capacity of the veins, whence you may infer what
must be the strength of the arm that has such a hand."

"That we shall see presently," said Maritornes, and making a running knot
on the halter, she passed it over his wrist and coming down from the hole
tied the other end very firmly to the bolt of the door of the straw-loft.

Don Quixote, feeling the roughness of the rope on his wrist, exclaimed,
"Your grace seems to be grating rather than caressing my hand; treat it
not so harshly, for it is not to blame for the offence my resolution has
given you, nor is it just to wreak all your vengeance on so small a part;
remember that one who loves so well should not revenge herself so
cruelly."

But there was nobody now to listen to these words of Don Quixote's, for
as soon as Maritornes had tied him she and the other made off, ready to
die with laughing, leaving him fastened in such a way that it was
impossible for him to release himself.

He was, as has been said, standing on Rocinante, with his arm passed
through the hole and his wrist tied to the bolt of the door, and in
mighty fear and dread of being left hanging by the arm if Rocinante were
to stir one side or the other; so he did not dare to make the least
movement, although from the patience and imperturbable disposition of
Rocinante, he had good reason to expect that he would stand without
budging for a whole century. Finding himself fast, then, and that the
ladies had retired, he began to fancy that all this was done by
enchantment, as on the former occasion when in that same castle that
enchanted Moor of a carrier had belaboured him; and he cursed in his
heart his own want of sense and judgment in venturing to enter the castle
again, after having come off so badly the first time; it being a settled
point with knights-errant that when they have tried an adventure, and
have not succeeded in it, it is a sign that it is not reserved for them
but for others, and that therefore they need not try it again.
Nevertheless he pulled his arm to see if he could release himself, but it
had been made so fast that all his efforts were in vain. It is true he
pulled it gently lest Rocinante should move, but try as he might to seat
himself in the saddle, he had nothing for it but to stand upright or pull
his hand off. Then it was he wished for the sword of Amadis, against
which no enchantment whatever had any power; then he cursed his ill
fortune; then he magnified the loss the world would sustain by his
absence while he remained there enchanted, for that he believed he was
beyond all doubt; then he once more took to thinking of his beloved
Dulcinea del Toboso; then he called to his worthy squire Sancho Panza,
who, buried in sleep and stretched upon the pack-saddle of his ass, was
oblivious, at that moment, of the mother that bore him; then he called
upon the sages Lirgandeo and Alquife to come to his aid; then he invoked
his good friend Urganda to succour him; and then, at last, morning found
him in such a state of desperation and perplexity that he was bellowing
like a bull, for he had no hope that day would bring any relief to his
suffering, which he believed would last for ever, inasmuch as he was
enchanted; and of this he was convinced by seeing that Rocinante never
stirred, much or little, and he felt persuaded that he and his horse were
to remain in this state, without eating or drinking or sleeping, until
the malign influence of the stars was overpast, or until some other more
sage enchanter should disenchant him.

But he was very much deceived in this conclusion, for daylight had hardly
begun to appear when there came up to the inn four men on horseback, well
equipped and accoutred, with firelocks across their saddle-bows. They
called out and knocked loudly at the gate of the inn, which was still
shut; on seeing which, Don Quixote, even there where he was, did not
forget to act as sentinel, and said in a loud and imperious tone,
"Knights, or squires, or whatever ye be, ye have no right to knock at the
gates of this castle; for it is plain enough that they who are within are
either asleep, or else are not in the habit of throwing open the fortress
until the sun's rays are spread over the whole surface of the earth.
Withdraw to a distance, and wait till it is broad daylight, and then we
shall see whether it will be proper or not to open to you."

"What the devil fortress or castle is this," said one, "to make us stand
on such ceremony? If you are the innkeeper bid them open to us; we are
travellers who only want to feed our horses and go on, for we are in
haste."

"Do you think, gentlemen, that I look like an innkeeper?" said Don
Quixote.

"I don't know what you look like," replied the other; "but I know that
you are talking nonsense when you call this inn a castle."

"A castle it is," returned Don Quixote, "nay, more, one of the best in
this whole province, and it has within it people who have had the sceptre
in the hand and the crown on the head."

"It would be better if it were the other way," said the traveller, "the
sceptre on the head and the crown in the hand; but if so, may be there is
within some company of players, with whom it is a common thing to have
those crowns and sceptres you speak of; for in such a small inn as this,
and where such silence is kept, I do not believe any people entitled to
crowns and sceptres can have taken up their quarters."

"You know but little of the world," returned Don Quixote, "since you are
ignorant of what commonly occurs in knight-errantry."

But the comrades of the spokesman, growing weary of the dialogue with Don
Quixote, renewed their knocks with great vehemence, so much so that the
host, and not only he but everybody in the inn, awoke, and he got up to
ask who knocked. It happened at this moment that one of the horses of the
four who were seeking admittance went to smell Rocinante, who melancholy,
dejected, and with drooping ears stood motionless, supporting his sorely
stretched master; and as he was, after all, flesh, though he looked as if
he were made of wood, he could not help giving way and in return smelling
the one who had come to offer him attentions. But he had hardly moved at
all when Don Quixote lost his footing; and slipping off the saddle, he
would have come to the ground, but for being suspended by the arm, which
caused him such agony that he believed either his wrist would be cut
through or his arm torn off; and he hung so near the ground that he could
just touch it with his feet, which was all the worse for him; for,
finding how little was wanted to enable him to plant his feet firmly, he
struggled and stretched himself as much as he could to gain a footing;
just like those undergoing the torture of the strappado, when they are
fixed at "touch and no touch," who aggravate their own sufferings by
their violent efforts to stretch themselves, deceived by the hope which
makes them fancy that with a very little more they will reach the ground.




© Art Branch Inc. | English Dictionary