home | authors | books | about

Home -> Miguel de Cervantes -> Don Quixote -> Chapter 2

Don Quixote - Chapter 2

1. The Author's Preface

2. Dedication of Volume I

3. Chapter 1

4. Chapter 2

5. Chapter 3

6. Chapter 4

7. Chapter 5

8. Chapter 6

9. Chapter 7

10. Chapter 8

11. Chapter 9

12. Chapter 10

13. Chapter 11

14. Chapter 12

15. Chapter 13

16. Chapter 14

17. Chapter 15

18. Chapter 16

19. Chapter 17

20. Chapter 18

21. Chapter 19

22. Chapter 20

23. Chapter 21

24. Chapter 22

25. Chapter 23

26. Chapter 24

27. Chapter 25

28. Chapter 26

29. Chapter 27

30. Chapter 28

31. Chapter 29

32. Chapter 30

33. Chapter 31

34. Chapter 32

35. Chapter 33

36. Chapter 34

37. Chapter 35

38. Chapter 36

39. Chapter 37

40. Chapter 38

41. Chapter 39

42. Chapter 40

43. Chapter 41

44. Chapter 42

45. Chapter 43

46. Chapter 44

47. Chapter 45

48. Chapter 46

49. Chapter 47

50. Chapter 48

51. Chapter 49

52. Chapter 50

53. Chapter 51

54. Chapter 52

55. Dedication of Volume II

56. The Author's Preface

57. Chapter 1

58. Chapter 2

59. Chapter 3

60. Chapter 4

61. Chapter 5

62. Chapter 6

63. Chapter 7

64. Chapter 8

65. Chapter 9

66. Chapter 10

67. Chapter 11

68. Chapter 12

69. Chapter 13

70. Chapter 14

71. Chapter 15

72. Chapter 16

73. Chapter 17

74. Chapter 18

75. Chapter 19

76. Chapter 20

77. Chapter 21

78. Chapter 22

79. Chapter 23

80. Chapter 24

81. Chapter 25

82. Chapter 26

83. Chapter 27

84. Chapter 28

85. Chapter 29

86. Chapter 30

87. Chapter 31

88. Chapter 32

89. Chapter 33

90. Chapter 34

91. Chapter 35

92. Chapter 36

93. Chapter 37

94. Chapter 38

95. Chapter 39

96. Chapter 40

97. Chapter 41

98. Chapter 42

99. Chapter 43

100. Chapter 44

101. Chapter 45

102. Chapter 46

103. Chapter 47

104. Chapter 48

105. Chapter 49

106. Chapter 50

107. Chapter 51

108. Chapter 52

109. Chapter 53

110. Chapter 54

111. Chapter 55

112. Chapter 56

113. Chapter 57

114. Chapter 58

115. Chapter 59

116. Chapter 60

117. Chapter 61

118. Chapter 62

119. Chapter 63

120. Chapter 64

121. Chapter 65

122. Chapter 66

123. Chapter 67

124. Chapter 68

125. Chapter 69

126. Chapter 70

127. Chapter 71

128. Chapter 72

129. Chapter 73

130. Chapter 74







CHAPTER II.

WHICH TREATS OF THE NOTABLE ALTERCATION WHICH SANCHO PANZA HAD WITH DON
QUIXOTE'S NIECE, AND HOUSEKEEPER, TOGETHER WITH OTHER DROLL MATTERS


The history relates that the outcry Don Quixote, the curate, and the
barber heard came from the niece and the housekeeper exclaiming to
Sancho, who was striving to force his way in to see Don Quixote while
they held the door against him, "What does the vagabond want in this
house? Be off to your own, brother, for it is you, and no one else, that
delude my master, and lead him astray, and take him tramping about the
country."

To which Sancho replied, "Devil's own housekeeper! it is I who am
deluded, and led astray, and taken tramping about the country, and not
thy master! He has carried me all over the world, and you are mightily
mistaken. He enticed me away from home by a trick, promising me an
island, which I am still waiting for."

"May evil islands choke thee, thou detestable Sancho," said the niece;
"What are islands? Is it something to eat, glutton and gormandiser that
thou art?"

"It is not something to eat," replied Sancho, "but something to govern
and rule, and better than four cities or four judgeships at court."

"For all that," said the housekeeper, "you don't enter here, you bag of
mischief and sack of knavery; go govern your house and dig your
seed-patch, and give over looking for islands or shylands."

The curate and the barber listened with great amusement to the words of
the three; but Don Quixote, uneasy lest Sancho should blab and blurt out
a whole heap of mischievous stupidities, and touch upon points that might
not be altogether to his credit, called to him and made the other two
hold their tongues and let him come in. Sancho entered, and the curate
and the barber took their leave of Don Quixote, of whose recovery they
despaired when they saw how wedded he was to his crazy ideas, and how
saturated with the nonsense of his unlucky chivalry; and said the curate
to the barber, "You will see, gossip, that when we are least thinking of
it, our gentleman will be off once more for another flight."

"I have no doubt of it," returned the barber; "but I do not wonder so
much at the madness of the knight as at the simplicity of the squire, who
has such a firm belief in all that about the island, that I suppose all
the exposures that could be imagined would not get it out of his head."

"God help them," said the curate; "and let us be on the look-out to see
what comes of all these absurdities of the knight and squire, for it
seems as if they had both been cast in the same mould, and the madness of
the master without the simplicity of the man would not be worth a
farthing."

"That is true," said the barber, "and I should like very much to know
what the pair are talking about at this moment."

"I promise you," said the curate, "the niece or the housekeeper will tell
us by-and-by, for they are not the ones to forget to listen."

Meanwhile Don Quixote shut himself up in his room with Sancho, and when
they were alone he said to him, "It grieves me greatly, Sancho, that thou
shouldst have said, and sayest, that I took thee out of thy cottage, when
thou knowest I did not remain in my house. We sallied forth together, we
took the road together, we wandered abroad together; we have had the same
fortune and the same luck; if they blanketed thee once, they belaboured
me a hundred times, and that is the only advantage I have of thee."

"That was only reasonable," replied Sancho, "for, by what your worship
says, misfortunes belong more properly to knights-errant than to their
squires."

"Thou art mistaken, Sancho," said Don Quixote, "according to the maxim
quando caput dolet, etc."

"I don't understand any language but my own," said Sancho.

"I mean to say," said Don Quixote, "that when the head suffers all the
members suffer; and so, being thy lord and master, I am thy head, and
thou a part of me as thou art my servant; and therefore any evil that
affects or shall affect me should give thee pain, and what affects thee
give pain to me."

"It should be so," said Sancho; "but when I was blanketed as a member, my
head was on the other side of the wall, looking on while I was flying
through the air, and did not feel any pain whatever; and if the members
are obliged to feel the suffering of the head, it should be obliged to
feel their sufferings."

"Dost thou mean to say now, Sancho," said Don Quixote, "that I did not
feel when they were blanketing thee? If thou dost, thou must not say so
or think so, for I felt more pain then in spirit than thou didst in body.
But let us put that aside for the present, for we shall have
opportunities enough for considering and settling the point; tell me,
Sancho my friend, what do they say about me in the village here? What do
the common people think of me? What do the hidalgos? What do the
caballeros? What do they say of my valour; of my achievements; of my
courtesy? How do they treat the task I have undertaken in reviving and
restoring to the world the now forgotten order of chivalry? In short,
Sancho, I would have thee tell me all that has come to thine ears on this
subject; and thou art to tell me, without adding anything to the good or
taking away anything from the bad; for it is the duty of loyal vassals to
tell the truth to their lords just as it is and in its proper shape, not
allowing flattery to add to it or any idle deference to lessen it. And I
would have thee know, Sancho, that if the naked truth, undisguised by
flattery, came to the ears of princes, times would be different, and
other ages would be reckoned iron ages more than ours, which I hold to be
the golden of these latter days. Profit by this advice, Sancho, and
report to me clearly and faithfully the truth of what thou knowest
touching what I have demanded of thee."

"That I will do with all my heart, master," replied Sancho, "provided
your worship will not be vexed at what I say, as you wish me to say it
out in all its nakedness, without putting any more clothes on it than it
came to my knowledge in."

"I will not be vexed at all," returned Don Quixote; "thou mayest speak
freely, Sancho, and without any beating about the bush."

"Well then," said he, "first of all, I have to tell you that the common
people consider your worship a mighty great madman, and me no less a
fool. The hidalgos say that, not keeping within the bounds of your
quality of gentleman, you have assumed the 'Don,' and made a knight of
yourself at a jump, with four vine-stocks and a couple of acres of land,
and never a shirt to your back. The caballeros say they do not want to
have hidalgos setting up in opposition to them, particularly squire
hidalgos who polish their own shoes and darn their black stockings with
green silk."

"That," said Don Quixote, "does not apply to me, for I always go well
dressed and never patched; ragged I may be, but ragged more from the wear
and tear of arms than of time."

"As to your worship's valour, courtesy, accomplishments, and task, there
is a variety of opinions. Some say, 'mad but droll;' others, 'valiant but
unlucky;' others, 'courteous but meddling,' and then they go into such a
number of things that they don't leave a whole bone either in your
worship or in myself."

"Recollect, Sancho," said Don Quixote, "that wherever virtue exists in an
eminent degree it is persecuted. Few or none of the famous men that have
lived escaped being calumniated by malice. Julius Caesar, the boldest,
wisest, and bravest of captains, was charged with being ambitious, and
not particularly cleanly in his dress, or pure in his morals. Of
Alexander, whose deeds won him the name of Great, they say that he was
somewhat of a drunkard. Of Hercules, him of the many labours, it is said
that he was lewd and luxurious. Of Don Galaor, the brother of Amadis of
Gaul, it was whispered that he was over quarrelsome, and of his brother
that he was lachrymose. So that, O Sancho, amongst all these calumnies
against good men, mine may be let pass, since they are no more than thou
hast said."

"That's just where it is, body of my father!"

"Is there more, then?" asked Don Quixote.

"There's the tail to be skinned yet," said Sancho; "all so far is cakes
and fancy bread; but if your worship wants to know all about the
calumnies they bring against you, I will fetch you one this instant who
can tell you the whole of them without missing an atom; for last night
the son of Bartholomew Carrasco, who has been studying at Salamanca, came
home after having been made a bachelor, and when I went to welcome him,
he told me that your worship's history is already abroad in books, with
the title of THE INGENIOUS GENTLEMAN DON QUIXOTE OF LA MANCHA; and he
says they mention me in it by my own name of Sancho Panza, and the lady
Dulcinea del Toboso too, and divers things that happened to us when we
were alone; so that I crossed myself in my wonder how the historian who
wrote them down could have known them."

"I promise thee, Sancho," said Don Quixote, "the author of our history
will be some sage enchanter; for to such nothing that they choose to
write about is hidden."

"What!" said Sancho, "a sage and an enchanter! Why, the bachelor Samson
Carrasco (that is the name of him I spoke of) says the author of the
history is called Cide Hamete Berengena."

"That is a Moorish name," said Don Quixote.

"May be so," replied Sancho; "for I have heard say that the Moors are
mostly great lovers of berengenas."

"Thou must have mistaken the surname of this 'Cide'--which means in
Arabic 'Lord'--Sancho," observed Don Quixote.

"Very likely," replied Sancho, "but if your worship wishes me to fetch
the bachelor I will go for him in a twinkling."

"Thou wilt do me a great pleasure, my friend," said Don Quixote, "for
what thou hast told me has amazed me, and I shall not eat a morsel that
will agree with me until I have heard all about it."

"Then I am off for him," said Sancho; and leaving his master he went in
quest of the bachelor, with whom he returned in a short time, and, all
three together, they had a very droll colloquy.




© Art Branch Inc. | English Dictionary