home | authors | books | about

Home -> Miguel de Cervantes -> Don Quixote -> Chapter 8

Don Quixote - Chapter 8

1. The Author's Preface

2. Dedication of Volume I

3. Chapter 1

4. Chapter 2

5. Chapter 3

6. Chapter 4

7. Chapter 5

8. Chapter 6

9. Chapter 7

10. Chapter 8

11. Chapter 9

12. Chapter 10

13. Chapter 11

14. Chapter 12

15. Chapter 13

16. Chapter 14

17. Chapter 15

18. Chapter 16

19. Chapter 17

20. Chapter 18

21. Chapter 19

22. Chapter 20

23. Chapter 21

24. Chapter 22

25. Chapter 23

26. Chapter 24

27. Chapter 25

28. Chapter 26

29. Chapter 27

30. Chapter 28

31. Chapter 29

32. Chapter 30

33. Chapter 31

34. Chapter 32

35. Chapter 33

36. Chapter 34

37. Chapter 35

38. Chapter 36

39. Chapter 37

40. Chapter 38

41. Chapter 39

42. Chapter 40

43. Chapter 41

44. Chapter 42

45. Chapter 43

46. Chapter 44

47. Chapter 45

48. Chapter 46

49. Chapter 47

50. Chapter 48

51. Chapter 49

52. Chapter 50

53. Chapter 51

54. Chapter 52

55. Dedication of Volume II

56. The Author's Preface

57. Chapter 1

58. Chapter 2

59. Chapter 3

60. Chapter 4

61. Chapter 5

62. Chapter 6

63. Chapter 7

64. Chapter 8

65. Chapter 9

66. Chapter 10

67. Chapter 11

68. Chapter 12

69. Chapter 13

70. Chapter 14

71. Chapter 15

72. Chapter 16

73. Chapter 17

74. Chapter 18

75. Chapter 19

76. Chapter 20

77. Chapter 21

78. Chapter 22

79. Chapter 23

80. Chapter 24

81. Chapter 25

82. Chapter 26

83. Chapter 27

84. Chapter 28

85. Chapter 29

86. Chapter 30

87. Chapter 31

88. Chapter 32

89. Chapter 33

90. Chapter 34

91. Chapter 35

92. Chapter 36

93. Chapter 37

94. Chapter 38

95. Chapter 39

96. Chapter 40

97. Chapter 41

98. Chapter 42

99. Chapter 43

100. Chapter 44

101. Chapter 45

102. Chapter 46

103. Chapter 47

104. Chapter 48

105. Chapter 49

106. Chapter 50

107. Chapter 51

108. Chapter 52

109. Chapter 53

110. Chapter 54

111. Chapter 55

112. Chapter 56

113. Chapter 57

114. Chapter 58

115. Chapter 59

116. Chapter 60

117. Chapter 61

118. Chapter 62

119. Chapter 63

120. Chapter 64

121. Chapter 65

122. Chapter 66

123. Chapter 67

124. Chapter 68

125. Chapter 69

126. Chapter 70

127. Chapter 71

128. Chapter 72

129. Chapter 73

130. Chapter 74







CHAPTER VIII.

WHEREIN IS RELATED WHAT BEFELL DON QUIXOTE ON HIS WAY TO SEE HIS LADY
DULCINEA DEL TOBOSO


"Blessed be Allah the all-powerful!" says Hamete Benengeli on beginning
this eighth chapter; "blessed be Allah!" he repeats three times; and he
says he utters these thanksgivings at seeing that he has now got Don
Quixote and Sancho fairly afield, and that the readers of his delightful
history may reckon that the achievements and humours of Don Quixote and
his squire are now about to begin; and he urges them to forget the former
chivalries of the ingenious gentleman and to fix their eyes on those that
are to come, which now begin on the road to El Toboso, as the others
began on the plains of Montiel; nor is it much that he asks in
consideration of all he promises, and so he goes on to say:

Don Quixote and Sancho were left alone, and the moment Samson took his
departure, Rocinante began to neigh, and Dapple to sigh, which, by both
knight and squire, was accepted as a good sign and a very happy omen;
though, if the truth is to be told, the sighs and brays of Dapple were
louder than the neighings of the hack, from which Sancho inferred that
his good fortune was to exceed and overtop that of his master, building,
perhaps, upon some judicial astrology that he may have known, though the
history says nothing about it; all that can be said is, that when he
stumbled or fell, he was heard to say he wished he had not come out, for
by stumbling or falling there was nothing to be got but a damaged shoe or
a broken rib; and, fool as he was, he was not much astray in this.

Said Don Quixote, "Sancho, my friend, night is drawing on upon us as we
go, and more darkly than will allow us to reach El Toboso by daylight;
for there I am resolved to go before I engage in another adventure, and
there I shall obtain the blessing and generous permission of the peerless
Dulcinea, with which permission I expect and feel assured that I shall
conclude and bring to a happy termination every perilous adventure; for
nothing in life makes knights-errant more valorous than finding
themselves favoured by their ladies."

"So I believe," replied Sancho; "but I think it will be difficult for
your worship to speak with her or see her, at any rate where you will be
able to receive her blessing; unless, indeed, she throws it over the wall
of the yard where I saw her the time before, when I took her the letter
that told of the follies and mad things your worship was doing in the
heart of Sierra Morena."

"Didst thou take that for a yard wall, Sancho," said Don Quixote, "where
or at which thou sawest that never sufficiently extolled grace and
beauty? It must have been the gallery, corridor, or portico of some rich
and royal palace."

"It might have been all that," returned Sancho, "but to me it looked like
a wall, unless I am short of memory."

"At all events, let us go there, Sancho," said Don Quixote; "for, so that
I see her, it is the same to me whether it be over a wall, or at a
window, or through the chink of a door, or the grate of a garden; for any
beam of the sun of her beauty that reaches my eyes will give light to my
reason and strength to my heart, so that I shall be unmatched and
unequalled in wisdom and valour."

"Well, to tell the truth, senor," said Sancho, "when I saw that sun of
the lady Dulcinea del Toboso, it was not bright enough to throw out beams
at all; it must have been, that as her grace was sifting that wheat I
told you of, the thick dust she raised came before her face like a cloud
and dimmed it."

"What! dost thou still persist, Sancho," said Don Quixote, "in saying,
thinking, believing, and maintaining that my lady Dulcinea was sifting
wheat, that being an occupation and task entirely at variance with what
is and should be the employment of persons of distinction, who are
constituted and reserved for other avocations and pursuits that show
their rank a bowshot off? Thou hast forgotten, O Sancho, those lines of
our poet wherein he paints for us how, in their crystal abodes, those
four nymphs employed themselves who rose from their loved Tagus and
seated themselves in a verdant meadow to embroider those tissues which
the ingenious poet there describes to us, how they were worked and woven
with gold and silk and pearls; and something of this sort must have been
the employment of my lady when thou sawest her, only that the spite which
some wicked enchanter seems to have against everything of mine changes
all those things that give me pleasure, and turns them into shapes unlike
their own; and so I fear that in that history of my achievements which
they say is now in print, if haply its author was some sage who is an
enemy of mine, he will have put one thing for another, mingling a
thousand lies with one truth, and amusing himself by relating
transactions which have nothing to do with the sequence of a true
history. O envy, root of all countless evils, and cankerworm of the
virtues! All the vices, Sancho, bring some kind of pleasure with them;
but envy brings nothing but irritation, bitterness, and rage."

"So I say too," replied Sancho; "and I suspect in that legend or history
of us that the bachelor Samson Carrasco told us he saw, my honour goes
dragged in the dirt, knocked about, up and down, sweeping the streets, as
they say. And yet, on the faith of an honest man, I never spoke ill of
any enchanter, and I am not so well off that I am to be envied; to be
sure, I am rather sly, and I have a certain spice of the rogue in me; but
all is covered by the great cloak of my simplicity, always natural and
never acted; and if I had no other merit save that I believe, as I always
do, firmly and truly in God, and all the holy Roman Catholic Church holds
and believes, and that I am a mortal enemy of the Jews, the historians
ought to have mercy on me and treat me well in their writings. But let
them say what they like; naked was I born, naked I find myself, I neither
lose nor gain; nay, while I see myself put into a book and passed on from
hand to hand over the world, I don't care a fig, let them say what they
like of me."

"That, Sancho," returned Don Quixote, "reminds me of what happened to a
famous poet of our own day, who, having written a bitter satire against
all the courtesan ladies, did not insert or name in it a certain lady of
whom it was questionable whether she was one or not. She, seeing she was
not in the list of the poet, asked him what he had seen in her that he
did not include her in the number of the others, telling him he must add
to his satire and put her in the new part, or else look out for the
consequences. The poet did as she bade him, and left her without a shred
of reputation, and she was satisfied by getting fame though it was
infamy. In keeping with this is what they relate of that shepherd who set
fire to the famous temple of Diana, by repute one of the seven wonders of
the world, and burned it with the sole object of making his name live in
after ages; and, though it was forbidden to name him, or mention his name
by word of mouth or in writing, lest the object of his ambition should be
attained, nevertheless it became known that he was called Erostratus. And
something of the same sort is what happened in the case of the great
emperor Charles V and a gentleman in Rome. The emperor was anxious to see
that famous temple of the Rotunda, called in ancient times the temple 'of
all the gods,' but now-a-days, by a better nomenclature, 'of all the
saints,' which is the best preserved building of all those of pagan
construction in Rome, and the one which best sustains the reputation of
mighty works and magnificence of its founders. It is in the form of a
half orange, of enormous dimensions, and well lighted, though no light
penetrates it save that which is admitted by a window, or rather round
skylight, at the top; and it was from this that the emperor examined the
building. A Roman gentleman stood by his side and explained to him the
skilful construction and ingenuity of the vast fabric and its wonderful
architecture, and when they had left the skylight he said to the emperor,
'A thousand times, your Sacred Majesty, the impulse came upon me to seize
your Majesty in my arms and fling myself down from yonder skylight, so as
to leave behind me in the world a name that would last for ever.' 'I am
thankful to you for not carrying such an evil thought into effect,' said
the emperor, 'and I shall give you no opportunity in future of again
putting your loyalty to the test; and I therefore forbid you ever to
speak to me or to be where I am; and he followed up these words by
bestowing a liberal bounty upon him. My meaning is, Sancho, that the
desire of acquiring fame is a very powerful motive. What, thinkest thou,
was it that flung Horatius in full armour down from the bridge into the
depths of the Tiber? What burned the hand and arm of Mutius? What
impelled Curtius to plunge into the deep burning gulf that opened in the
midst of Rome? What, in opposition to all the omens that declared against
him, made Julius Caesar cross the Rubicon? And to come to more modern
examples, what scuttled the ships, and left stranded and cut off the
gallant Spaniards under the command of the most courteous Cortes in the
New World? All these and a variety of other great exploits are, were and
will be, the work of fame that mortals desire as a reward and a portion
of the immortality their famous deeds deserve; though we Catholic
Christians and knights-errant look more to that future glory that is
everlasting in the ethereal regions of heaven than to the vanity of the
fame that is to be acquired in this present transitory life; a fame that,
however long it may last, must after all end with the world itself, which
has its own appointed end. So that, O Sancho, in what we do we must not
overpass the bounds which the Christian religion we profess has assigned
to us. We have to slay pride in giants, envy by generosity and nobleness
of heart, anger by calmness of demeanour and equanimity, gluttony and
sloth by the spareness of our diet and the length of our vigils, lust and
lewdness by the loyalty we preserve to those whom we have made the
mistresses of our thoughts, indolence by traversing the world in all
directions seeking opportunities of making ourselves, besides Christians,
famous knights. Such, Sancho, are the means by which we reach those
extremes of praise that fair fame carries with it."

"All that your worship has said so far," said Sancho, "I have understood
quite well; but still I would be glad if your worship would dissolve a
doubt for me, which has just this minute come into my mind."

"Solve, thou meanest, Sancho," said Don Quixote; "say on, in God's name,
and I will answer as well as I can."

"Tell me, senor," Sancho went on to say, "those Julys or Augusts, and all
those venturous knights that you say are now dead--where are they now?"

"The heathens," replied Don Quixote, "are, no doubt, in hell; the
Christians, if they were good Christians, are either in purgatory or in
heaven."

"Very good," said Sancho; "but now I want to know--the tombs where the
bodies of those great lords are, have they silver lamps before them, or
are the walls of their chapels ornamented with crutches, winding-sheets,
tresses of hair, legs and eyes in wax? Or what are they ornamented with?"

To which Don Quixote made answer: "The tombs of the heathens were
generally sumptuous temples; the ashes of Julius Caesar's body were
placed on the top of a stone pyramid of vast size, which they now call in
Rome Saint Peter's needle. The emperor Hadrian had for a tomb a castle as
large as a good-sized village, which they called the Moles Adriani, and
is now the castle of St. Angelo in Rome. The queen Artemisia buried her
husband Mausolus in a tomb which was reckoned one of the seven wonders of
the world; but none of these tombs, or of the many others of the
heathens, were ornamented with winding-sheets or any of those other
offerings and tokens that show that they who are buried there are
saints."

"That's the point I'm coming to," said Sancho; "and now tell me, which is
the greater work, to bring a dead man to life or to kill a giant?"

"The answer is easy," replied Don Quixote; "it is a greater work to bring
to life a dead man."

"Now I have got you," said Sancho; "in that case the fame of them who
bring the dead to life, who give sight to the blind, cure cripples,
restore health to the sick, and before whose tombs there are lamps
burning, and whose chapels are filled with devout folk on their knees
adoring their relics be a better fame in this life and in the other than
that which all the heathen emperors and knights-errant that have ever
been in the world have left or may leave behind them?"

"That I grant, too," said Don Quixote.

"Then this fame, these favours, these privileges, or whatever you call
it," said Sancho, "belong to the bodies and relics of the saints who,
with the approbation and permission of our holy mother Church, have
lamps, tapers, winding-sheets, crutches, pictures, eyes and legs, by
means of which they increase devotion and add to their own Christian
reputation. Kings carry the bodies or relics of saints on their
shoulders, and kiss bits of their bones, and enrich and adorn their
oratories and favourite altars with them."

"What wouldst thou have me infer from all thou hast said, Sancho?" asked
Don Quixote.

"My meaning is," said Sancho, "let us set about becoming saints, and we
shall obtain more quickly the fair fame we are striving after; for you
know, senor, yesterday or the day before yesterday (for it is so lately
one may say so) they canonised and beatified two little barefoot friars,
and it is now reckoned the greatest good luck to kiss or touch the iron
chains with which they girt and tortured their bodies, and they are held
in greater veneration, so it is said, than the sword of Roland in the
armoury of our lord the King, whom God preserve. So that, senor, it is
better to be an humble little friar of no matter what order, than a
valiant knight-errant; with God a couple of dozen of penance lashings are
of more avail than two thousand lance-thrusts, be they given to giants,
or monsters, or dragons."

"All that is true," returned Don Quixote, "but we cannot all be friars,
and many are the ways by which God takes his own to heaven; chivalry is a
religion, there are sainted knights in glory."

"Yes," said Sancho, "but I have heard say that there are more friars in
heaven than knights-errant."

"That," said Don Quixote, "is because those in religious orders are more
numerous than knights."

"The errants are many," said Sancho.

"Many," replied Don Quixote, "but few they who deserve the name of
knights."

With these, and other discussions of the same sort, they passed that
night and the following day, without anything worth mention happening to
them, whereat Don Quixote was not a little dejected; but at length the
next day, at daybreak, they descried the great city of El Toboso, at the
sight of which Don Quixote's spirits rose and Sancho's fell, for he did
not know Dulcinea's house, nor in all his life had he ever seen her, any
more than his master; so that they were both uneasy, the one to see her,
the other at not having seen her, and Sancho was at a loss to know what
he was to do when his master sent him to El Toboso. In the end, Don
Quixote made up his mind to enter the city at nightfall, and they waited
until the time came among some oak trees that were near El Toboso; and
when the moment they had agreed upon arrived, they made their entrance
into the city, where something happened them that may fairly be called
something.




© Art Branch Inc. | English Dictionary